"Die Saison beginnt!"

Traducción:¡La temporada empieza!

June 5, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/rodresco

Tengo la impresión de que también se podría traducir como la estación.

June 5, 2014

https://www.duolingo.com/fheder

me suena a francés, acaso no se usa la forma alemana?

July 19, 2015

https://www.duolingo.com/OsoGegenHest

Jahreszeit existe. Se refiere a una estación del año. El galicismo Saison corresponde más a temporada.

May 7, 2016

https://www.duolingo.com/ANTONIOMIL

La ortografía no es correcta. Se escribe y se pronuncia exactamente igual que en francés. Creía que los alemanes eran más concienzudos. Otra palabra similar es Taille, cuya pronunciación no encaja con la forma escrita de la palabra.

January 13, 2019

https://www.duolingo.com/henrymorantes

Yo puse "la temporada empezo", como seria el pasado de beginnt?

November 24, 2015

https://www.duolingo.com/OsoGegenHest

Empezó (con tilde!) = hat begonnen

May 7, 2016

https://www.duolingo.com/MarceloOtero

Puse "inicia la temporada" y me corrigió como incorrecta, por que?

May 10, 2017

https://www.duolingo.com/minelnunez

Si, claro, pero para no perdernos una futura propuesta suya, le recomendamos que use el botón de reportes. https://www.duolingo.com/comment/3072990 Gracias

June 5, 2014

https://www.duolingo.com/Alidariomesa

"empieza la temporada!" significa exactamente lo mismo.

July 31, 2014

https://www.duolingo.com/lisdailet

Se usa "Saison" si fuera la temporada de beisbol?

May 28, 2015

https://www.duolingo.com/Grimaldo095

temporada en general? o en qué contexto=

July 30, 2017
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.