"Há passageiros demais neste trem, não há?"
Tradução:There are too many passengers on this train, aren't there?
14 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Deletei meu comentário-pergunta feito há 9 meses, porque ele já se tornou desnecessário.
Mas reimprimo aqui os ensinamentos da Tânia, há 7 meses, pois eles são valiosos para todos os demais alunos:
tania448623:
Em se tratando de transportes, a preposição "on" é utilizada sempre que se é possível ficar em pé: "On the train ("ON" porque dá para ficar em pé dentro de um trem)"; "On the plane ("ON" porque dá para ficar em pé dentro de um avião)", "In the car ("IN" porque não dá para ficar em pé dentro de um carro)" etc.
too many é um advérbio de intensidade e deve ser usado antes do substantivo, passengers.
Ask Jackie
-
Não diga "You are too much!" Como usar "so" e "too" corretamente! : https://www.youtube.com/watch?v=wLldswihciY
-
Acessado em 10/11/2020 às 11h01min
Professor Kenny
-
TAG-QUESTIONS EM INGLÊS - AULA 25 PARA INICIANTES : https://www.youtube.com/watch?v=nG7Q4RHCYh4&list=PL41dMNqXopt85RhRgFp_jdoI5Bz7DUG-c&index=25
-
Acessado em 01/01/2021 às 14h55min
499
O problema pode ser a resolução da sua tela, que é muito pequena. Tente fazer o exercício em um tablet ou computador e diga como foi ;)
729
Alguém pode me esclarecer, às vezes DEMAIS é somente TOO, outras TOO MANY ou TOO MUCH ( quanto ao too many ou too much, OK, contáveis e incontáveis).