"O objetivo é vender tudo até 31 de dezembro."

Tradução:The goal is to sell everything by December 31st.

June 6, 2019

5 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/SergioMiletto

Por que não: The goal is to sell everything untill December 31st


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Não usamos "until" nesse contexto.

Usamos "until" dizendo que algo dura até um tempo certo:

"They're staying with us until Saturday"
- Eles ficarão conosco até o sábado

Ou falando de quanto tempo temos para fazer algo:

"We have until Friday to finish this project"
- Temos até sexta-feira para terminar este projeto

Mas para dizer que algo deve ser feito, ou será feito, antes de, ou até um certo tempo, usamos "by", não "until":

"We need to finish this project by Friday"
- Precisamos terminar este projeto até sexta-feira

"They will have left by the weekend"
- Eles terão ido embora até o fim de semana


https://www.duolingo.com/profile/RafaelFeli868076

Until* só se usa quando é algo continuo, by é usado no sentido de prazo final nesse contexto


https://www.duolingo.com/profile/Maria442055

at December 31st?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.