[PE] 1 Father- or mother-in-law, usually after makua and followed by kāne or wahine for specific designation of sex. These terms apply also to uncle and aunt by marriage. [PCP fungawai]
[LA] 1 n A parent-in-law, either father or mother, according to the designating terms kane or wahine. See HONOAI.
Thanks RonRGB. Does that mean that all other instances of “-in-law” are “hunona”? I was awfully mixed up in a recent lesson. Mahalo nui hou aku.
PS I used your helpful manomano link to look and it seems hunona is son daughter or child -in-law. (English nephew or niece?). But what about sister /brother -in-law?
The terms "wahine makua" and "wahine ʻōpio", and "kāne makua" and "kāne ʻōpio" can be used for "older sister-in-law" and "younger sister-in-law, and "older brother-in-law" and "younger brother-in-law", respectively. Here's a link to a definition for "wahine makua": https://hilo.hawaii.edu/wehe/?q=wahine+makua
Mahalo for bringing this up. I've also noticed that a number of hints are not appearing. We have them in the system on our end, but there is either a bug with the display, or the Duolingo system just hasn't updated to show them yet. I'll contact Duolingo staff about it.