"Elle est rouge comme une tomate."

Traduction :Ella es roja como un tomate.

June 5, 2014

9 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Mustitos

J'ai encore de la dificulté avec les es/está. Étant un état temporaire (d'être embarassé) pourquoi ce n'est pas está ? Merci

June 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/maria_11

C'est une erreur, il faut le signaler. En espagnol on dit "Ella está roja como un tomate"


https://www.duolingo.com/profile/dxrsam

Ou peut-être elle est ROUGE. Sa peau est rouge.


https://www.duolingo.com/profile/remiW2002

tout a fait d'accord avec vous


https://www.duolingo.com/profile/Chloe93070

Peut etre que c est un autre temps de conjugaison


https://www.duolingo.com/profile/ricmb
  • 1415

Parce que les deux options sont correctes. «Ella es roja» c'est un état permanent, «Ella está roja» c'est un état temporaire, tout dépend du contexte.


https://www.duolingo.com/profile/Chloe93070

Je suis entierement d accord avec vous


https://www.duolingo.com/profile/houmadizaida

Ella es rojo como un tomate


https://www.duolingo.com/profile/George418878

On peut dire: ella es tan roja como un tomate ?

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.