"Imissyouallthetime."

翻译:我一直想念你们。

4 年前

15 条评论


https://www.duolingo.com/s900527

請問這句要怎麼看出是你們?而不是想念你?

3 年前

https://www.duolingo.com/keyman992

應該都可以吧!要看前後文,所以在這裡 你/你們 都可以。

3 年前

https://www.duolingo.com/HellwenWu

我时刻想念你

4 年前

https://www.duolingo.com/heiheys

一样的,被判错

4 年前

https://www.duolingo.com/zwjly

我每时每刻都想你

4 年前

https://www.duolingo.com/fntnhd

我一直很想你错了

3 年前

https://www.duolingo.com/Raymond-li

我无时无刻想你

4 年前

https://www.duolingo.com/HellwenWu

我整天都想你

4 年前

https://www.duolingo.com/tonyfettes

我总是想念你,判错。

3 年前

https://www.duolingo.com/6Qp0

我時時想念你

3 年前

https://www.duolingo.com/fungwaiyin

我常常掛念你

2 年前

https://www.duolingo.com/DavidNien1

I often miss you. 我常常掛念你。

2 个月前

https://www.duolingo.com/PeiZhen3

我每個時間都想你 為啥錯!!

2 年前

https://www.duolingo.com/DavidNien1

I miss you every time. 我每個時間都想你。

2 个月前

https://www.duolingo.com/DavidNien1

上面的題目之翻譯不是很恰當,雖然在中文的意思都差不多,不過不夠精準,比較精準的中英文如下:
我一直想念你們。I have always missed you. 或是 I always miss you.
我無時無刻都在想你們。 I miss you all the time.

2 个月前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!