"Ireadyouabook."

Übersetzung:Ich lese dir ein Buch vor.

Vor 4 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/jpbux

Woran erkenne ich, das you in diesem Fall für "Euch" steht. Es könnte doch auch heißen: Ich lese dir ein Buch vor.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/jjd1123
jjd1123
  • 16
  • 15
  • 13
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Das kann man eigentlich nur aus dem Kontext erkennen. In diesem Fall könnte es sowohl "dir" (von Duolingo oben verwendete Variante) und "euch" als auch "Ihnen" (Singular und Plural) heißen.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Marlon_Man

stimmt ja auch. ich habe es so geschrieben

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/Vicroria379144

Bei mir hat sie das ,,a'' nicht akseptiert

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/silauho

hello and bye

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/silauho

lijsihs

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/OlRVVa

Bei mir hqt sie das a nicht akzeptiert und es selber auch nicht gesqgt

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Sugar_Play

:v

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/onkelelmi

Korrekt wäre für mich:" Ich lese dir aus dem Buch vor". Dass jemand einer Person ein ganzes Buch vorliest halte ich für eher unwahrscheinlich.

Vor 4 Monaten
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.