"Ineedtopreparethehouse."

Çeviri:Benim evi hazırlamam lazım.

4 yıl önce

25 Yorum


https://www.duolingo.com/auspices

"Evi hazırlamalıyım" neden olmaz?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Siyah.
Siyah.
  • 11
  • 7
  • 3

-meli/-malı ekleri ingilizcede "must" ile ifade ediliyor. O yüzden cevabınız kabul olmaz.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/rza705655
rza705655
  • 19
  • 11
  • 11
  • 10
  • 6
  • 5
  • 3

'Benim evi', my house cevirilse daha doğru olur ote yandan, 'evi', the house cevirilse daha doğru olur.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/GulerH
GulerH
  • 21
  • 4
  • 3

Evi hazırlamam gerekir çevirisi doğru değil mi, kabul etmedi. Günümüz Türkçesinde kimse gerektir demiyor.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Busra4835

Evi hazırlamam gerek. Cevabını kabul etti

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/SerdalSoydan

bende böyle olması gerektiğine inanıyorum

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/candost2
candost2
  • 25
  • 25
  • 13
  • 3
  • 3

Need ile need to arasındaki fark nedir?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/DoganLokman

Burada to sonra gelen kelimeyi ilgilendiriyor oncesindeki need'i değil. Yani "to prepare"

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/YaarDoan2

Aynen

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Hseyinetre

evde hazirlanmam lazim nasil yazikir ingilizcesi

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/MetinCebec

"Ben evi hazırlamaya ihtiyaç duyarım" olamaz mıydı

6 ay önce

https://www.duolingo.com/hakan_durkut

ben evi hazırlamalıyım yazdım kabul etmedi

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/AHMETTOPKAYA

evi hazırlamalıyım

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/wall-e814263

Ben evi hazirlamaya ihtiyac duyarim da ayni manaya gelir

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/OsmanBurak4

Evi düzenlemem lazım dedim hata verdi böyle rezillik olmaz

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/nabi71

Düzenlemek farklı, hazırlamak farklı kelime. Türkçe'de de böyle, İngilizce'de de...

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/OsmanBurak4

Prepareın düzenleme anlamı da var evi düzenlemek evi hazırlamaktan daha mantıklı görünüyor

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/nabi71

Düzenleme anlamı yok. Düzmek anlamı var. Bir sözlüğe baktığınızda, düzenleme kelimesinin karşılığında prepare yoktur.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/OsmanBurak4

Sözlüğe baktım zaten düzenleme anlamı da var. Neyse çok önemli değil çıkmaza girdi konu.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/nabi71

Türkçe'de "Düzenleme" kelimesi "Hazırlama" kelimesinden farklıdır. Bir şeyi hazırlama ile düzenleme çok farklı şeylerdir. İngilizce'de "düzenlemek" kelimesinin karşılığı= Regulate, edit, arrange,organize v.s dir. Yorumları okuyanların kafasını karıştırmayalım. "Prepare" düzenleme olarak kullanılmaz.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/mehmetbagli

osman kesin akplisin sen

1 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.