1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Ein Junge ist ein Kind."

"Ein Junge ist ein Kind."

Translation:A boy is a child.

April 14, 2013

This discussion is locked.


The translation is easy, but the sentence makes no sense to me.


A boy is a child. A tiger is a cat. A church is a building.


So for a girl/woman its "eine", but for a boy/man its "ein"?


Do German D's sounds like T's


Well spotted :). Yes, at the end of a word a "d" is pronounced as a "t", i.e. "Kind" is actually pronounced as "Kint". See:


The same applies to other consonants such as "b" or "g", which are pronounced as "p" and "k" at the end of a word. This devoicing of the final consonant is also a stereotypical feature of a German accent in English, BTW.


I like how they threw this as a curve ball. "Ein" is "a/one" (masculine/neuter) and "der" is "the" (masculine). What throws me off a bit are the articles. If I were to change the indefinite articles (a/an) to definite (the), would it be, "Der Junge ist das Kind" (The boy is the child)?


Yes, "The boy is the child" would be "Der Junge ist das Kind".

In the nominative case, i.e. for the subject and after the verbs "sein" (to be) and "werden" (to become),

A/an = ein (masculine and neuter), eine (feminine)

The = der (masculine), das (neuter), die (feminine and plural)

Learn German in just 5 minutes a day. For free.