1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Ich mag Eier nicht."

"Ich mag Eier nicht."

Übersetzung:Je n'aime pas les œufs.

June 5, 2014

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/LeMax79

Warum eigentlich nicht "des oeufs"?


https://www.duolingo.com/profile/HerrRSill

Les oeufs est correct . des oeufs n'est pas correct dans cette phrase.. Des oeufs= une certaine quantite d'oeufs. des=manche.


https://www.duolingo.com/profile/Miss.Sky

Wie würde man dann sagen, wenn man genau DIE Eier nicht mag? Oder kann man das nur aus dem Kontext heraus lesen?


https://www.duolingo.com/profile/MultiLinguAlex

Ich schlage mal "Je n'aime pas ces œufs." vor. [Ich mag diese Eier nicht.]


https://www.duolingo.com/profile/Miss.Sky

Das ist natürlich eine Möglichkeit, aber "diese Eier" ist was anderes als "die Eier".


https://www.duolingo.com/profile/VisibleDark

Ce kann auch die heißen. Bei Les geht es um Eier generell, bei ces geht es um eine ganz bestimmte Menge an Eiern, die klar umrissen ist. (die Eier auf dem Tisch, die auf dem Teller, die im Eierbecher).


https://www.duolingo.com/profile/EdJkM1

genau wie diese Satz : Die Dame kauft Schmücke La dame s'achète des bijoux.


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Ich mag Eier = J'aime les oeufs. Generelle Aussage. Auf Deutsch ohne Artikel, en français AVEC article.

Ich mag die/diese Eier betrifft besondere Eier. Das ist nicht generell.

Eier = des oeufs . Im Lebensmittelgeschäft: ich möchte noch Eier, bitte = j'aimerais encore des oeufs, s'il vous plaît.

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.