"I need water."

Fordítás:Szükségem van vízre.

June 5, 2014

17 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/elge76

Na és a "vizet szeretnék" miért nem jó? :)


https://www.duolingo.com/profile/Spawnka

a vizet szeretnék ezek szerint túl kúltúrált.......az "aggyá vizet" lehet jobb lett volna. :D Nekem sem fogadta el.


https://www.duolingo.com/profile/maczoz

"I would like water" lenne a vizet szeretnék


https://www.duolingo.com/profile/Marta.Ica

Én nekem sem jó. Pedig szerintem logikus


https://www.duolingo.com/profile/bkrolyka

Szuksegem van vizre. Ez is jo! A program itt semilyen valszt nem fogad el. Hibas!!!!


https://www.duolingo.com/profile/lakizsu

vizet akarok az miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/methosraven87

Mert az "I want water." A need az szükséget fejez ki.


https://www.duolingo.com/profile/bkrolyka

Hibas az ellenorzes


https://www.duolingo.com/profile/Bobika....

Ugyan ezt ìrom mègsem fogadja el. Tud valaki segiteni?


https://www.duolingo.com/profile/xonikids

Es mi van a : nekem kell a vìz.. az miert nem jo?


https://www.duolingo.com/profile/xonikids

Vagy a viz kell nekem el


https://www.duolingo.com/profile/Hellboy.hu

" Vízre van szükségem " miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/swag88nar

Kell víz miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/Tamas51

Pl.: a te mondatodban nincs alany.


https://www.duolingo.com/profile/mzolta

Olyat magyarul nem mondanak, hogy "szükségem van vízre"...


https://www.duolingo.com/profile/Szilrd745180

Szükségem van vízre. A szórend itt szerintem nem okoz többlet jelentést.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.