1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Lendo essas palavras, eu ime…

"Lendo essas palavras, eu imediatamente as compreendia."

Tradução:Legante tiujn vortojn, mi tuj komprenis ilin.

June 7, 2019

2 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/mr47gs

Vortojn - palavras/ não se refere a uma "coisa"? por que usar " ilin" e nao "ĝin"?


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Não, amada. Perceba que se estivesse no singular, poderíamos usar "ĝi" como elemento anafórico para "vorto", mas como está no plural, nós usamos "ili" que serve tanto para "eles/Elas" sejam pessoas, objetos ou animais. Entendeu?

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.