"I did watch his presentation on Wednesday."

Traducere:Eu am văzut prezentarea lui miercuri.

June 5, 2014

8 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/dragusanunicolas

iar sună ca naiba mai corect era watched nu did watch


https://www.duolingo.com/profile/VictorDima

"I-am urmarit prezentarea miercuri" e la fel de corect.


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

Adăugat, mersi!


https://www.duolingo.com/profile/Misurares

De asemenea, este corect "I-am urmărit miercuri prezentarea". În română e mai uzual să indici timpul după verb, nu la urmă, cel puţin aşa îmi pare în acest caz.


https://www.duolingo.com/profile/scarlatpau

Și eu cred că era mai bine watched


https://www.duolingo.com/profile/BA0LaFSa

AM URMARIT era corect,Degeaba ati adaugat fiindca NU ATI ADAUGAT!!


https://www.duolingo.com/profile/maria.cust1

De ce nu este corectă traducerea ,,am urmărit,,?

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.