"The stage"

Traduzione:La fase

April 14, 2013

10 commenti


https://www.duolingo.com/profile/mg.marzoni

Stage ha due significati diversi? (fase-scena)


https://www.duolingo.com/profile/inconveniente

Se ha due significati,come si fa a stabilirlo quando non è in nessun contesto di frase?


https://www.duolingo.com/profile/WanveDevil

come fa a non esserci nessun contesto? L'unico esempio che mi viene e se prendi la parola singolarmente, in quel caso ha entrambe i significati


https://www.duolingo.com/profile/angelolegna

infatti non puo essere che fase dato che scena non c'è tra le opzioni...


https://www.duolingo.com/profile/Peppe-One

scopro adesso che stage significa anche "palcoscenico".


https://www.duolingo.com/profile/francopask49

Stage=anche palcoscenico ma lo da errato why?


https://www.duolingo.com/profile/AbyRigogo

in italiano "fase" è sinonimo di "stadio", quindi non dovrebbe essere accettato anche "lo stadio"?


https://www.duolingo.com/profile/gloria.piccoli

ma ...forse visto che siamo nel contesto tempo(almeno IO), nn.so voi, fase e la piu giusta pero ank io ci ho messo un po .... almeno mettere la parola in una frase.....


https://www.duolingo.com/profile/ianniellog

A me dà giusto anche 'palco'

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.
Inizia