All the Finnish Words of the Week
III Jääkiekko - ice hockey
IV Kännykkä - mobile phone
VI Juhannus - Midsummer
Happy Duolingoing, everyone!
The only two terms in the English language that are taken from Finnish are ‘Sauna’ and ‘Molotov cocktail’ (the Finnish invented this when the significant Russian political figure Molotov claimed that bombs being dropped on Finland were food packages, so the Finnish retaliated by returning ‘drinks’ to go with the ‘food’).
EDIT: For clarification, since I re-read that, I realised that it might sound as if I was lecturing Zzzzz... on Finnish words, due to the word ‘only’. I honestly wasn’t, I had just read an interesting fact earlier that day that said that those were the only two terms. My Finnish skills are basically nonexistent.
Sauna is the only one in general usage. There are, however, some Finnish loanwords that are used in specific jargons, especially in the fields of geology, linguistics, and history/warfare. The explosive cocktail you mentioned belongs, naturally, in the third group. :)
Thank you for correcting me. Alas, it’s unfortunate that the sources I took that from were regrettably inaccurate.
Sauna and Molotov’s cocktail are definitely the ones that you are most likely to encounter, they’re just not the only ones. If you’re not interested in the finer aspects of geology, European war history, or hardcore linguistics, those two are the ones to know. :)
Tundra may or may not come from the Finnish word tunturi. Some say it is from Sami and others from Russian. I'm going with Finnish
The Finnish word was definitely loaned from the Sami languages, but the English word was loaned from Russian. I would like to point out that tunturi and tundra are not the same thing. The word tunturi actually refers to a fell or a fjeld situated in North Europe, whereas the Russian word тундра refers to a flat and treeless Arctic region like the English word despite having its roots in the same Sami word. :)
@JamieBrint1 (About your edit) Don’t worry. Lecturing was not how I interpreted the comment. Whenever you read something interesting, do comment about it. Even if it turns out there was a small mistake somewhere, your comment and any comment that may follow will enrich our community. :)
You should do yöpöytä, not so much because of the meaning but because it drives foreigners crazy trying to say it. ;)
Or how about ajaja, to show what beautiful things happen when adding endings to a word.
And just from how it sounds I think lämpimämpi will always be my favourite Finnish word. :)
Parrots don’t wear hats, but it has been scientifically proven that owls (especially Duo) love caps.
Well parrots can’t stand skiing but owls absolutely love it (that has been scientifically proven as well) :) XD
A long time ago I used to have a Finnish phrase book in which the term for mobile phone was kenkäpuhelin, which literally means "shoe phone". I remember that because my family referred to mobile phones as shoe phones in reference to the '60s TV show "Get Smart". I think the Finnish reason for calling them that was because of their resemblance to shoes - you know, the old clunky mobile phones that were also like bricks.
edit: I just saw the other post about Finnish mobile phones.