"You want a horse."

번역:당신은 말을 원합니다.

June 5, 2014

댓글 21개
이 토론은 잠겼습니다.


https://www.duolingo.com/profile/philosophysics

저 문장에서 a horse가 아닌 그냥 horse만 쓴다면 문법적으로 틀린가요? 틀리지 않다면 뜻이 달라지나요? a를 넣어야 하는 경우를 잘 모르겠네요.


https://www.duolingo.com/profile/svenerish

그냥 You want horse 라고만 쓸 수 없습니다...

You want a horse. (당신은 말 한마리를 원합니다)

또는

You want horses. (당신은 말 여러마리를 원합니다)

라고 쓸 수 있습니다.


https://www.duolingo.com/profile/tkfktkfkdltk

너는 말을 원합니다.


https://www.duolingo.com/profile/torr119

존댓말로 해야 대부분 정답이 되요


https://www.duolingo.com/profile/dbsdPtmf

왜 정유라가 생각나는거져;;


https://www.duolingo.com/profile/shawnchanj

'you want a divorce' 라고 들려서 깜짝놀랬네


https://www.duolingo.com/profile/63ee1

당신은 말 한 필을 원합니다.


https://www.duolingo.com/profile/H.J.1106

이거 말한사람 유목민인가?


https://www.duolingo.com/profile/M72C

당신은 말을 원합니다.


https://www.duolingo.com/profile/rkdcksdnr1

당신은 말을 원하는 군요. 가 왜 안되나여


https://www.duolingo.com/profile/yul0912

You 당신은 want 원하다 a 한 horse 말을 여기서 주어는you 이고 목적어는 horse 기 때문에 horse가 을/를 으로 불리게 됩니다. 원하는 군요는 이제 안거고요 예를 들어 이런식으로요 '아 당신은 조금의 빵을 원하는 군요~' 이제 안거죠. 그런데 당신은 말을 원한다. 는


https://www.duolingo.com/profile/yul0912

조금 전부터 알았다는 미세한 차이가 있기 때문에 군요는 애매하게 정답이라고는 볼 순 없어용


https://www.duolingo.com/profile/0WUc12

포니 말 ㅂ ㅏ ㄱ이들을 위한 단어 (뇌절 ㅈㅅ)

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.