"The weather was nice in Morocco."

Tradução:O clima estava agradável no Marrocos.

June 9, 2019

14 Comentários
Esta conversa está trancada.


[conta desativada]

    Clima=Climate

    Weather=Tempo


    https://www.duolingo.com/profile/tuxsp

    O problema é as pessoas normalmente usam "clima" no lugar de "tempo" e o duolingo dá preferência à linguagem coloquial


    https://www.duolingo.com/profile/Murilo_de_Souza

    É verdade, DL should fix this problem.


    https://www.duolingo.com/profile/Simone814045

    Tanto faz, não é? Isso irrita demais...


    https://www.duolingo.com/profile/Amanda.C.F

    Isso. O duolingo corrige coisas bobas. Afiii


    https://www.duolingo.com/profile/MariaRitad856192

    ? Clima e tempo são iguais ou diferentes?


    https://www.duolingo.com/profile/MartaTorel

    No Marrocos ou em Marrocos é a mesma coisa. O aplicativo deveria ter um falante de Português supervisionando o gabarito das lições. Perdem-se vidas erradamente.


    https://www.duolingo.com/profile/AlexandreB559825

    Bom ou agradavel é um ataque à auto-estima.


    https://www.duolingo.com/profile/maria535311

    Nive é o mesmo bonito


    https://www.duolingo.com/profile/Lucas0Kaue

    Nice tem várias traduções, depende do contexto, nesse contexto "bom"/"agradável" é mais correto


    https://www.duolingo.com/profile/Marcia526759

    Aqui se diz 'previsão do tempo' se referindo à clima, portanto deve ser admitida essa resposta.


    https://www.duolingo.com/profile/TerezaChea1

    Fico irritado quando acontece isso, por que corrigem


    https://www.duolingo.com/profile/Onorino5

    Respondi de diversos modos. Sempre errsdo. Creio que e questão de reprogramação.

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.