1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Nós nos despedimos no aeropo…

"Nós nos despedimos no aeroporto."

Tradução:We said goodbye at the airport.

June 9, 2019

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/FlavioCMartins

We did say good bye at the airport. Também está certo, favor corrigir. Grato.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

É somente correto numa construção enfática, às vezes chamada "emphatic do", que depende muito da intonação, se usa bastante raramente, em contextos muito específicos, por exemplo com "but" para corrigir uma afirmação visto como errada. Acho que tal uso seria além do escopo de um curso como este.

O importante é que os alunos aprendam a forma padrão afirmativa que usamos 99% do tempo, com a segunda forma do verbo (o passado), sem "did", e que 99% do tempo usar "did" seria errado. Por isso, eu acho que aceitar "did" seria confuso demais.

Na verdade, não seria aceito em nenhum teste de inglês do que eu saiba, exceto num contexto muito específico, talvez.

Eu escrevi sobre ese uso avançado aqui (em inglês):
http://random-idea-english.blogspot.com/2012/04/emphatic-do-does-did-and-other.html


https://www.duolingo.com/profile/mircea1106

WarsawWill voce sempre vai estar aqui dentro no meu coração muito obrigado


https://www.duolingo.com/profile/FlavioCMartins

Ok, WarsawWill entendi! Agradeço muito o esclarecimento, suas explicações têm sido sempre muito úteis para mim. Parabéns! Thank you so much!


https://www.duolingo.com/profile/Picalove29

O Duo é super inteligente. Como está frase deu baste discussão, voltou a colocar para dissipar qqr dúvidas. Viva Duo

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.