"Go along with it."

Tradução:Vá junto.

April 14, 2013

48 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/FcoRaphael

"Go along with" é um phrasal verb, uma expressão que equivale a um verbo, e,de acordo com o wiktionary, tem o(s) seguinte(s) significado(s): "to comply with something, even if reluctantly; to accept or tolerate.", "obedecer/concordar/consentir com algo, mesmo se relutantemente; aceitar ou tolerar". Dessa forma, respostas como "Concorde com isso" e "Aceite isso", entre outras variações, deveriam ser aceitas.

October 16, 2013

https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

"Aceite." é uma boa tradução. Belo trabalho, buscar dicionários é fundamental!

June 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sorayahamdan

Conviver também deveria ser aceito.

April 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JoseAdri

I go along with your comment!

March 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Menthel

Phrasal Verbs são chatinhos mesmo pessoal. Não existem traduções exatas e sim aproximadas. Escrevi "Ande logo com isso." Mas não foi aceito. O que não deixa de expressar a mesma ideia. Fazer o quê...

November 18, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Rangelion

''Continue com isso'' deu certo.

March 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

"Fazer o quê(?)" Reportar/sugerir para adicionar as opções. Com isso, o Duolingo vai se aprimorando.

May 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/v.santosilva

Escrevi "Vá junto" e deu certo

April 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JowDeFoz

Coloquei Vá em frente com isto. Aceitou!

April 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Tadeumedeiros

Uma boa indicaçao para phrasal verb é http://www.infoescola.com/ingles/phrasal-verbs/ estudem e conheçam alguns deles

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JoelmaMede1

Não poderia ser apenas "go along"?

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Tadeumedeiros

Eu escrevi "va com isso" e errei

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GustavoBD1

Prossiga com isso não foi aceito...

June 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/PascoalRig

coloquei "prossiga com isto" e também foi recusado

January 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/almirlsa

" Vá junto com " e não foi aceito. O Duolingo apontou " vá junto ele " ou " vá junto ". Não entendi.

July 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ffreitasalves

O correto no caso é "siga em frente com isso" ou "vá em frente com isso", se um amigo seu diz: I have an idea for a company that sells robots, você pode dizer, that's nice, go along with it....tipo, isso é legal, manda bala! XD

October 24, 2013

https://www.duolingo.com/profile/RJHunger

Usei "prossiga com isso" e deu errado.

December 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/francis.rod01

@almirlsa, não siga sempre a tradução ao pé da letra. O Duolingo aceitaria "Vá junto com isso" ou "Vá junto com ele". O "ele" informado na frase pode ser "pessoa ou objeto".

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/almirlsa

Não se trata de uma tradução ao pé da letra. O duolingo, às vezes, faz traduções incompletas. Observe que para " Go along with it ", foi simplesmente traduzido como " vá junto ", quando, a meu ver, deveria ser, " vá junto com .... isso " ( dependendo do contexto, e a frase está isolada, o " It " pode ou não ser traduzido. Eu disse que não havia entendido por causa da tradução feita. Espero haver esclarecido.

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/marygp8

uai - dei a resposta me apresentada anteriormente como certa e foi dada como errada. ACHO QUE MERECE UMA REVISÃO NO PROGRAMA- ele endoidou!!! rsrs

August 2, 2013

https://www.duolingo.com/profile/hmachadomoura

Vá para frente com isso! Ta errado????

August 3, 2013

https://www.duolingo.com/profile/MoisesRifane

"Vá junto com ele" foi aceito!

November 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/HenriqueRenan

Não entendi o uso do "with it"

January 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/kilcardoso

eu coloquei : vou junto com isso como saber se esta na terceira pessoa e não na primeira??

January 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Tadeumedeiros

Cara no ingles nao se conjuga verbo como no portugues e nao existe sujeito oculto. Por isso precisa sempre prestar atenção no sujeito e nesse caso nos phrasal verbs

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Vilmafidalgo

"Vá junto este" não existe

February 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/elshadai_gk3

Eu coloquei: Vamos juntos, estaria errado?

April 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/elshadai_gk3

Eu coloquei: Vamos juntos, estaria errado?

April 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/felipe.dec

Eu escrevi:"Vá para frente com isso" e não foi aceito.

May 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DalilaSant

nem acredito que acertei... coloquei só "vai junto" pq não sabia o resto e ainda acertei na cagada eiehioeh

May 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lroitman

Phrasal Verb: go along with + IT

May 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Elmaester

Traduçao de voces esya errada.ninguem fala assim em portugued

May 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Romulo.Np

Vá em frente.

July 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Elmaester

Frase incorreta em portugues

July 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MiltonCPrado

Por que não pode ser "prossiga com isso"? Em português, nesse caso, prosseguir e continuar possuem o mesmo significado..

July 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/joselito36

It is an order es vsi junto

August 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/joselito36

VAI JUNTO e oren

August 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Ni_Sousa

What? "Vá junto ele" tá certo (?!?) "Vá junto dele" não? Depois disto vou até deixar quieto este coração.

August 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Daniel_Tedhy

Coloquei "Vá junto com isso" e aceitou.

August 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DaniB.

"Siga com isso" deveria ser aceito

September 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/victorwagner

Acompanhe-o deveria estar certo

September 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LuisHenriq179

Why ? It is a expression or my mind is bad ?

September 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/vitor.lira

"prossiga com isto" deu errado...não entendi

October 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/utrash

Go along with it = Vá em frente com isso! Foi aceito.

February 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ChrisNunes2

Vá junto, aceitou.

February 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/dossantos.flavio

"Vai junto ele"? Desde quando isso é uma frase?

March 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ElaineRamp

Ta dificil pra yraduzir sem entender a pronuncia ok

March 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/cleber.almeida

vá junto com isso..

April 20, 2015
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.