"Tengo un departamento."

Traduction :J'ai un appartement.

June 5, 2014

35 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/greenskol

Departamento peut signifier à la fois appartement (dans un immeuble), compartiment (dans un train) ou département/service (dans une entreprise).

September 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/domicsl

et "Apartamento" pour "appartement" ?

August 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/quervel

Pourtant, service est refusé.

November 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/borealopithecus

Est-ce que departamento signifie aussi appartement ?

June 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal
June 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/basicdesign1

Mais sur les 6 significations données, DLE donne celle-ci en 5e position seulement - la 6e position étant celle de ""province", usage réservé à "certains pays d'Amérique". Est-ce que "departamento" est courant comme usage pour "appartement", et en particulier est-ce aussi/plus/moins courant que "piso", et où ? Merci.

April 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Decopi

Pourquoi s'en limiter au sens litéraire? un département peux signifier aussi un service. Pourquoi c'est pas juste?

June 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Ti-Poil2

je suis d'accord, appartement est apartamento

December 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/TataNanou

J'ai écrit " j'ai un département" et il m'a compté juste.

April 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gilblas32

dans un train , c' est un compartiment

March 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JJmguh

Quelle différence avec piso ?

February 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jacques081

Il y a apartamento y piso pour l'Espagne ( piso = aussi (étage el primer piso) Et departamento pour les latinos . { Ou les juges et avocats avec leurs vocabulaires . Comme en français ou la majorité des gens ne comprennent pas} Les agences immobilières Espagnole utilise beaucoup plus "piso" que "apartamento" sourse Google voir : alquiler apartamento y alquiler piso ;; http://www.pisos.com/aldia/

April 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JuanRKilo

En España un apartamento es un piso pequeño. Como mucho de dos dormitorios.

May 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/lionelvarin

apartamento est plus courant que départament (surtout en Amérique du sud

August 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/moncefdelbarca

merci

March 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/lionelvarin

j'ai un service devrait être accepté

August 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/wiizzaa

Merci je comprenais plus rien

September 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ChristianWieder

J'ai un département a été jugé correct pour la réponse, et là, franchement, je me gausse :-)))))))))))

November 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Gillescito

Todo es relativo. Lo que se llama ''apartamento'' en un país, se puede llamar ''departamento'' o ''piso'' en otro.

  1. m. piso (‖ vivienda).

Source: REA

https://santiago.craigslist.org/search/apa

March 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ankhmarine

bizarre pourquoi ne pas dire apartemento

January 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ginettegina

il y a une différence entre un appartement et un département.................

November 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/isabelle67290

J'ai écrit : j'ai un appartement et il refuse...

July 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/nao312626

->http://context.reverso.net/traduction/francais-espagnol/appartement?utm_source=reversowebutm_medium=contextresultsutm_campaign=resultpage

->Tiene millones de fotos del departamento. There were millions of pictures of the apartment in the photo album. (Reverso)

September 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Johanne238997

Dans chaque pays hispanophone, il y a des différences, des synonymes, il faut donc laisser nos horizons ouverts et apprendre. C'est comme en français, on a énormément de synonymes et dans chaque région, il y a différentes façons de dire les choses. En fait, il est bon d'apprendre toutes les possibilités surtout si on veut voyager dans différents pays hispanophones. Je me vois très mal commencer à obstiner un natif et lui dire : ''non, c'est plutôt comme ça que ça se dit''....lol... :)

June 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/domicsl

Apparemment il y a un troll sur cette page qui s'amuse à détourner/réécrire les commentaires TRES DROLE

June 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/domicsl

Apparemment il y a un troll sur cette page qui s'amuse à détourner les commentaires TRES DROLE

June 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/gedu31

J'ai toujours entendu dire UN PISO pour un appartement dans un batiment

August 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PhilippeLE492920

N'y a t'il pas une erreur ?

November 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ti-Poil2

j'aurais inscrit département car appartement me dit que ce devrait être apartamento

December 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Mimi658232

Malgré ce que dit usuaryrodri à plusieurs reprises, le terme normal pour traduire appartement en espagnol d'Espagne, c'est piso et non apartemento qui est un faux ami et désigne non pas un appartement en général mais un certain type d'appartement, de taille réduite et comportant seulement une ou deux chambres.

J'ai déjà entendu departamento au sens d'appartement en Espagne chez quelques Espagnols issus de l'immigration d'Amerique latine, mais jamais chez des Espagnols natifs d'Espagne.

February 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/guy74295

Pourquoi pas "apartamento", c'est ce qui se dit le plus souvent, non ? Ou "piso" ? Je crois qu'il y a confusion ?

May 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Miguel194608

Apartamento refuser???

July 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JJmguh

Quelle y a-t-il avec piso ? Merci.

February 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Frackowiak

departamento se traduit en francais par département (un service dans une entreprise) la traduction est fausse

March 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Giaqui2

il faudrait corriger . département , n'est pas un appartement......................

January 12, 2017
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.