1. Forum
  2. >
  3. Topic: Indonesian
  4. >
  5. "They work on an assignment f…

"They work on an assignment from chapter three in this chemistry textbook."

Translation:Mereka mengerjakan tugas dari bab tiga di buku kimia ini.

June 10, 2019

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/evabstracted

Why kerjakan is not correct here?


https://www.duolingo.com/profile/Rick392366

In the strictly formal style ('baku') you're not allowed to drop the 'me-'.
In everyday colloquial speech, it's perfectly fine to drop it.

"Mereka mengerjakan tugas ..." (formal)
"Mereka kerjakan tugas ..." (colloquial, informal)
"Mereka kerjain tugas ..." (colloquial , using an unofficial suffix)

The 'me-' is dropped in imperative sentences, like this:
"Kerjakan tugas ini !!!"


https://www.duolingo.com/profile/donny309620

Can someone explain why "dalam" (buku kimia ini) is wrong? What about "di dalam" (buku kimia ini)?

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.