"Tudo certo, ambos os elevadores estão funcionando agora."

Tradução:All right, both elevators are working now.

June 10, 2019

12 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Davi818460

Eu sou muito burro


https://www.duolingo.com/profile/JohnVieira6

Por que "alright" e não "all right"?


https://www.duolingo.com/profile/thiagosilvasc

os dois sao iguais tanto faz


https://www.duolingo.com/profile/jacksonbra1

Alright é tudo junto....


https://www.duolingo.com/profile/Carol.bontorin

"Both THE elevators" estaria errado?


https://www.duolingo.com/profile/thiagosilvasc

both significa ambo .ambos os ,os dois ja tem o os junto


https://www.duolingo.com/profile/dontemaster

Concordo com o WarsawWill


https://www.duolingo.com/profile/garciadegodoy

Elevador está no singular e deveria estar no plural.


https://www.duolingo.com/profile/zanitti

Tudo certo = everything ok, why not?


https://www.duolingo.com/profile/Jose_1771

Alright ou All right???


https://www.duolingo.com/profile/FabianaR.C

Duo deu dica errada!

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.