- Fórum >
- Tópico: English >
- "We are opposite."
57 Comentários
Joelson_Silva - Há muitos e muitos anos (na minha época chamava 2º Grau) eu tive um professor que falou: o português é um idioma de vocabulário vasto e no entanto o inglês, com " meia dúzia de palavras" assumiu tamanha importância ( junta duas, três e surgem mil significados - expressões idiomáticas, etc.). Para nós fica difícil, pois às vezes uma palavra no final da frase é que dá o sentido à mesma. Concordo com você, mas chegaremos ao final do Duolingo .Desculpe a você e ao Duolingo se me alonguei.
E por que não "Nós somos o oposto", já que "opposite" está no singular??? (E quanto ao comentário da Mirian, lá em cima, o mesmo vale para ambos os lados: nem "expressão" daqui, nem "expressão" de lá, já que "We are opposite" é uma expressão popular em que comeram o "s" final...)