"Tini does not stand steadily."
Translation:Tini tidak mantap berdiri.
June 11, 2019
14 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Eric3gR4ytS0
822
I was wondering just the same. Why can't we say : " Tini tidak berdiri mantap? Is an adverb standing before the verb?
Aleksandro_RU
1428
And what about "dengan"? Sometimes it is necessary, sometimes not. In the hints, there is only with "dengan", but here Duo told it is wrong...
Aleksandro_RU
1428
What a foot rest!
there is only "dengan mantap" in the hints! And in the affirmative sentence was "dengan".
And no clarifying, why it is so...
Is it just for stealing our hearts?
Hey, Duo, I came here to study, not for wasting my time for useless things.