1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Nous sommes seuls avec les e…

"Nous sommes seuls avec les enfants."

Übersetzung:Wir sind allein mit den Kindern.

June 5, 2014

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/YannickPir

Meiner Meinung nach widerspricht sich das einsam. Wir und noch Kinder. Alleine ist die absolut richtige Übersetzung.


https://www.duolingo.com/profile/Stefanie_Vogel

Seul war mir zwar nicht neu, aber ich kannte es auch als einsam. Alleine macht eventuell mehr Sinn, aber man kann auch mit Kindern einsam sein. Denke auch es müsste anders gewertet werden.


https://www.duolingo.com/profile/HannahF.15

Warum nicht wir sind mit den Kindern alleine?


https://www.duolingo.com/profile/AvoidExtinction

Warum sagt es "Kindern", nicht "Kinder"?


https://www.duolingo.com/profile/Marcus_Arbiter

Weil die Präposition "mit" immer den Dativ verlangt und Nomen im Dativ Plural eben mit einem "n" am Ende geschrieben werden.

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.