"She finished eating."

Traducción:Ella terminó de comer.

April 14, 2013

33 comentarios


https://www.duolingo.com/rafael.pad1

She finished to eat?

February 27, 2014

https://www.duolingo.com/Christophe2068

No es inglés correcto. "To" casi nunca aparece después el preterite.

August 27, 2014

https://www.duolingo.com/odcardenasp

so, does the second verb have ing ending always? (in these cases).

thanks

January 28, 2015

https://www.duolingo.com/Christophe2068

Not quite. It depends on the sentence. There are times when you can use the infinitive after a preterite. For instance, "He started to eat (after I gave him a fork)" and "He started eating (once he had a fork)" are both acceptable, though you can see their use is slightly different.

The difference between the gerund and the infinitive is usually very small in English. In many cases they can be used interchangeably. However, it gets a little easier to learn which to use if you treat the infinitive as the "action" and the gerund as the "name of the action."

For instance, "I stopped to buy the newspaper" means that while you were on your way home you decided to stop at a store to buy the newspaper. In other words, you stopped at the store to perform the action, "to buy."

"I stopped buying the newspaper" means that you've decided that you are never going to buy the newspaper again. In other words, you decided to stop performing the specific type of action, "buying."

I hope this answer is somewhat clear because it is difficult concept to explain.

April 11, 2015

https://www.duolingo.com/DoradoRonald93

Please, can you explain all that in Spanish please!!!

August 8, 2015

https://www.duolingo.com/Christophe2068

Lol. Yo puedo intentar. Aquí está mi traducción:

No exactamente. Depende de la sentencia. Hay momentos en que usted puede utilizar el infinitivo después de un pretérito. Por ejemplo, "He started to eat (after I gave him a fork)" y "He started eating (once he had a fork)" son ambos aceptables, aunque se puede ver su uso es un poco diferente.

La diferencia entre el gerundio y el infinitivo suele ser muy pequeña en Inglés. En muchos casos, se pueden utilizar indistintamente. Sin embargo, se pone un poco más fácil de aprender que usar si usted trata el infinitivo como la "acción" y el gerundio como el "nombre de la acción."

Por ejemplo, "I stopped to buy the newspaper" significa que mientras estaba en su camino a casa que decidió parar en una tienda para comprar el periódico. En otras palabras, que se detuvo en la tienda para realizar la acción, "to buy."

"I stopped buying the newspaper" significa que usted ha decidido que usted jamás va a comprar el periódico de nuevo. En otras palabras, que decidió dejar de realizar el tipo específico de acción, "buying".

Espero que esta respuesta es clara, ya que es concepto difícil de explicar.

Aquí hay un enlace que podría ayudar:

http://www.really-learn-english.com/gerunds-and-infinitives-es.html

August 9, 2015

https://www.duolingo.com/LeonardoMa808592

En español por favor

January 13, 2016

https://www.duolingo.com/Luis-Nose

Tengo una duda, me dió por valido "acabó comiendo" y la otra propuesta es "terminó de comer". ¿no son dos conceptos distintos ? el primero quiere decir "al final comió" (como si antes alguien insistió en que comiera) y el segundo se refiere a que terminó su comida.

February 29, 2016

https://www.duolingo.com/esiquioescalante

Al escuchar los verbos como puedo diferenciar los de presente y pasado?

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/Carlos.macia

No es lo mismo acabo comiendo que acabó de comer

December 6, 2015

https://www.duolingo.com/aurodawn

Estoy de acuerdo. ¿Cómo se diría en inglés "ella terminaba"?( también expresa pasado o pretérito: pretérito imperfecto del indicativo)

April 14, 2013

https://www.duolingo.com/odcardenasp

Según lo que he visto "ella terminaba" puede transformarse como "ella estaba terminando", lo cual en inglés sería:

"she was finishing"

January 28, 2015

https://www.duolingo.com/Noelale

Porque "Ella ha terminado de comer " no me la ha dado por válida?

February 6, 2014

https://www.duolingo.com/isaac.sedk

Porqué hay no está el verbo "have" y por lo tanto no estaría bien ponerlo en pretérito perfecto compuesto.

March 20, 2014

https://www.duolingo.com/raac39

Traduje: "ella paro de comer" y la consideró mala. Alguien sabe porque no se puede usar esta traducción, que para los hispanoparlantes es totalmente correcta?. Gracias de antemano. Saludos,

February 19, 2015

https://www.duolingo.com/RicardoQui898536

Por que no es lo mismo parar que terminar. Ella paro de comer no quiere decir que ya termino de comer.

October 2, 2015

https://www.duolingo.com/martinezhebra56

she finished eating segun traduccion ella termino de comer.Entoncess por que eating? no podria escribirse she finished to eat? por que poner terminando en ing si no se traduce como comiendo? definitivamente no entiendo............. aunque lo traduje bien

April 9, 2015

https://www.duolingo.com/Highways

¿Has visto el excelente comentario de Christopher? Lo explica muy bien.

May 29, 2015

https://www.duolingo.com/alicebarrionuevo

Ha terminado y terminó pars mi es lo mismo

April 11, 2015

https://www.duolingo.com/Holas00

Ella terminó comiendo, creo que sería correcto

April 29, 2015

https://www.duolingo.com/RicardoQui898536

Ella termino comiendo y ella termino de comer no es lo mismo. O si?

October 2, 2015

https://www.duolingo.com/evh813

me dió buena "ella termino comiendo"

May 1, 2015

https://www.duolingo.com/Jogoar

no entiendo por que eating? entiendo por eating comiendo y por eat comer, alguien que me explique por favor

June 11, 2015

https://www.duolingo.com/cebexe28

Christophe2068...por favor digame como escribiria en ingles. ELLA TERMINO COMIENDO

November 10, 2015

https://www.duolingo.com/lambisqueiro

Hi, yo diría que en Inglés para que eating haga la función de un adverbio de finished tal y como sucede con el gerundio Comiendo, tendríamos. que utilizar la preposición By. ¿Cómo terminó ella ? Comiendo: She finished by eating. Saludos

January 13, 2016

https://www.duolingo.com/cebexe28

lambisqueiro...muchas gracias por responder a mi pregunta, se le agradece

March 1, 2016

https://www.duolingo.com/lambisqueiro

You are welcome! Recuerda que es Una suposición no contrastada Otra opción. How does she finished? By eating/ By eating is how..... http://www.udel.edu/leipzig/depende/gerundio.htm

March 1, 2016

https://www.duolingo.com/huagucar

lo leeria en grrundio,no en infinitivo,como. muestran en la traduccion.debe haber una explicacion gramatical Inglesa.

November 11, 2015

https://www.duolingo.com/Edgartaxi

Ella termida la comida Yo creo que esta bien me da error

November 13, 2015

https://www.duolingo.com/AliceBollmann

Completé la oración y no la recibió

January 18, 2016

https://www.duolingo.com/Pato540422

"Ella terminó comiendo" , eating =comiendo. SHE FINISHED TO EAT Ella terminó de comer)

June 13, 2016

https://www.duolingo.com/leticiach31

la oracion esta correcta

December 14, 2016

https://www.duolingo.com/Ignacio854540

Investigando un poco he visto que "Ella termino comiendo esta mal"(que me la da por buena) ya que aunque eating con ing significa "comiendo" este lo lleva porque después del verbo finish el verbo que le siga debe terminar en ing

En resumen finish + v-ing = terminar alguna acción she finished eating = ella termino de comer

December 30, 2017
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.