1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: English
  4. >
  5. "She wants some red glasses."

"She wants some red glasses."

الترجمة:إنها تريد بعض الكؤوس الحمراء.

June 6, 2014

18 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/SeifElshennawy

إنها تريد بعضَ الكؤوس الحمراء


https://www.duolingo.com/profile/Nemoul1

تريد بعض النظارات


https://www.duolingo.com/profile/Vel83

كتبت بدون انها يعطي خطأ ...هي او انها لاتذكر


https://www.duolingo.com/profile/Mustafaaqr1

تريد بعض الكؤوس الحمراء ما الخطأ في ذلك


https://www.duolingo.com/profile/SeedraShha1

إنها لازم يكون في إنها بأول الجملة


https://www.duolingo.com/profile/walrmadi

هي تريد بعض من الكؤوس الحمراء

لا أعلم ما هو الخطأ في إجاباتي أعلاه.


https://www.duolingo.com/profile/SeedraShha1

اذا كانت الاجابة بهذا الشكل فتكون الترجمة بالانجليزية: She wants some of red glasses


https://www.duolingo.com/profile/midoo16

الكؤوس او النظارات؟


https://www.duolingo.com/profile/alielkassimi

هل هناك خطأ في الترجمة


https://www.duolingo.com/profile/jwBs4

لا يوجد اي خطأ في الترجمه


https://www.duolingo.com/profile/anfas_shukr

الكؤوس الحمرا عن تكون خمر!!


https://www.duolingo.com/profile/SeedraShha1

لا يعني الكأس لونه احمر


https://www.duolingo.com/profile/EssamAbdul7

تحتاج تريد نفس المعني


https://www.duolingo.com/profile/SeedraShha1

تحتاج need اما تريد want ما بعرف اذا صح او خطأ بس هاد يلي بعرفه


https://www.duolingo.com/profile/yasin988705

نفس الترجمة والمعنى


https://www.duolingo.com/profile/yasin988705

ليس ضروريا كتابة انها وهناك كثير من الجمل التي لاتضعوا انها ارجو التصحيح


https://www.duolingo.com/profile/ClaireDeLa253903

المعنى واضح لماذا خطأ

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.