"A prisão"

Translation:The prison

April 14, 2013

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Mallowigi

Be careful not to confuse "prison" and "jail"


https://www.duolingo.com/profile/NonNoNein

Explain the difference between prison and jail.


https://www.duolingo.com/profile/ericin617

In the US, a jail is a county institution that holds people waiting for trial. A prison holds people who have been convicted and sentenced. States and the Federal government have prisons.

A county might have a prison and a jail, or it might have only one building, which is usually called a jail, but which might hold people both before and after trial.


https://www.duolingo.com/profile/POLSKAdoBOJU

While there is a technical difference between 'jail' and 'prison,' in reality, the two terms are used interchangeably .


https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

True, same in Portuguese, they're different but people, especially like me use them interchangeably.


https://www.duolingo.com/profile/alearch86

Is there a difference between 'prisao' and 'cadeia'? Is 'cadeia' jail and 'prisao' prison?


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

Prisão is more general... Cadeia is a small prison for detention, in the districts... A penitentiary [penitenciária] is a prisão...


https://www.duolingo.com/profile/DREDWARD

.... I believe that would be refered to as a jail!

Related Discussions

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.