Ou consertam a dica do dicionário ou tem que aceitar “tudo bem”
Achei que really fosse usado em interrogativa. Para afirmativa eu uso for real.
A própria tradução do Duolingo diz que a tradução de "it's OK" pode ser "tudo bem" , mas indica como erro quando usamos essa tradução e só aceita "está bem"
He suffered but healed from Covid-19 ,, Really, it's Ok
15/04/2020
Quando é acionado o microfone para repetir a frase , antes de falar dá erro imediato
Sério, tudo bem. Esta construção também está correta e deve ser aceita.