Nel corso ENG-ES l'aggettivo quasi mai viene accettato prima del soggetto, perché qui invece è il contrario - contando che lo spagnolo è come l'italiano e non è rigido come l'inglese da questo punto di vista?
Io sta frase non riesco a capirla ne a memorizzarla visto che non ha senso, l'aggettivo ndò va? Prima o dopo? Da che dipendono l'uno o l'altro caso? Boh!?