1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Rennen wir zur Bushaltestell…

"Rennen wir zur Bushaltestelle!"

Traducción:¡Corramos a la parada de autobuses!

June 6, 2014

30 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Ozz333

aqui es "corramos" por la posicion del verbo, y si estoy en lo correcto si escribiera" wir rennen zur Bushaltestelle", cambiaria a corremos, si es que entendi bien, ¿coreecto?


https://www.duolingo.com/profile/minelnunez

Correcto Ozzman333,

Gracias


https://www.duolingo.com/profile/taca1991

la frase alemana es en imperativo !!!(1. Person plural). por eso "corramos" es correcto .


https://www.duolingo.com/profile/PamelaLaza2

Parada de colectivo decimos acá


https://www.duolingo.com/profile/moniananda23

En Uruguay no se dice autobus se dice ómnibus


https://www.duolingo.com/profile/MarceloRen12

Omnibus es interurbano en argentina. Y autobús es urbano.


https://www.duolingo.com/profile/gonzalofernndez

En Córdoba les decimos ómnibus (de corta, media y larga distancia) y tambiŕn es Argentina.


https://www.duolingo.com/profile/PaulaTobar8

En Argentina le decimos micro y me lo corrigió como mal


https://www.duolingo.com/profile/MarceloRen12

El micro es un tipo de transporte diferencial interurbano.. creo que autobus es de transporte "masivo o colectivo" de pasajeros (generalmente urbano)


https://www.duolingo.com/profile/gonzalofernndez

En Córdoba Argentina decimos "ómnibus", en otros lugares "colectivos", en otros países "guaguas", en otros autobus. Imposible que tenda que poner todas las alternativas.


https://www.duolingo.com/profile/chulepalomo

¿cómo se formula el imperativo de la segunda persona del plural?


https://www.duolingo.com/profile/minelnunez

Hay dos maneras de hacerlo. Tomemos el verbo "rennen" "correr"

Corran (Ustedes) = Rennen Sie! El verbo se queda en infinitivo y sí se escribe el pronombre personal.

Corred (Vosotros) = Rennt! Aquí sí se omite el pronombre personal (Ihr)

Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Alidariomesa

En Colombia se emplea más la traducción paradero de bus.


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka
Mod
  • 2366

si crees que tu respuesta es correcta y no es aceptada, repórtalo con el botón 'reportar un problema’, no como comentario, por favor :-)


https://www.duolingo.com/profile/Mercedes847710

B lp. f g ir67 ii~i u


https://www.duolingo.com/profile/Danni-Bach

¿Por qué el plural en el sustantivo, es decir, en "Bushaltestelle"?


https://www.duolingo.com/profile/chulepalomo

Para ser plural habría que cambiar, lo primero "zur" (dativo femenino singular) por "zu den" (dativo plural), y luego formar el plural "Bushaltestelle-n".


https://www.duolingo.com/profile/paco0069

Perdón, a ver si lo entiendo. Según donde vaya el sujeto ¿es un tiempo verbal u otro? Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Lucy64210

¡Gracias! Ahora entiendo la configuración del Imperativo


https://www.duolingo.com/profile/Audriza

Duolingo me corrigió poniendo "nosotros corramos hacia la estación de autobuses" pero gramaticalmente ese corramos no esta conjugado cómo debe ser, debería decir "nosotros corremos hacía la estación.."


https://www.duolingo.com/profile/gonzalofernndez

Es el imperativo. El que habla ordena, pide, propone a los demás correr a...


https://www.duolingo.com/profile/gonzalofernndez

Van cuatro veces que se traba el avance de la lección. No me da opción de reportar este problema


https://www.duolingo.com/profile/gonzalofernndez

van cuatro veces que el programa.no me deja seguir. En el reporte de problemas no aparece esta opción.


https://www.duolingo.com/profile/IsisMario

Autobús seria la traducción correcta, decir Omnibus, colectivo o guagua es incorrecto, ya que es un nombre coloquial que le dan algunas personas a un sustantivo, este caso Autobus.


https://www.duolingo.com/profile/taca1991

en aleman se dice "Bushaltestelle"! (no hay "Autobushaltestelle" )


https://www.duolingo.com/profile/SonsolesJi3

Y porque no se dice, hacía la parada, creo que tambien lo deberian dar por valido


https://www.duolingo.com/profile/Mario413968

Cómo podría redactar la misma frase en forma de pregunta, no sería "rennen wir su Bushaltestelle?"


https://www.duolingo.com/profile/taca1991

"Rennen wir zur Bushaltestelle"? es correcto


https://www.duolingo.com/profile/fasolur

En el audio se oye "Jennen"? Yo oigo eso. Y creo que está mal. Lo he reportado por si tengo razón. Sería algo así como "guenen",verdad?-.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza