1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Je veux être meilleur."

"Je veux être meilleur."

Übersetzung:Ich will besser sein.

June 6, 2014

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Miss.Sky

Ändert sich was mit "meilleur", wenn "ich" weiblich bin?


https://www.duolingo.com/profile/MultiLinguAlex

Jup: "Je veux être meilleure."


https://www.duolingo.com/profile/Andreas305

Wann steht "meilleur" für "besser" (Komparativ) und wann für "Bester" (Superlativ)?


https://www.duolingo.com/profile/verena.gr

Beim superlativ kommt der bestimmte artikel vor meilleur: le meilleur, la meilleure etc.


https://www.duolingo.com/profile/IthinkIlst

Könnte man auch sagen "Je veux être mieux." ?


https://www.duolingo.com/profile/FCIWwYz7

Nein, mieux ist kein Adjektiv, sondern ein Adverb.


https://www.duolingo.com/profile/Marcus_Arbiter

Genau, obwohl wir manchmal trotzdem das Adverb benutzen, wo man logischerweise ein Adjektiv erwartet.
In gewissen Fällen ist es sogar die einzige Lösung: "Es ist besser" kann man nur mit "c'est mieux" übersetzen. Ich vermute, dass wir in diesem Fall das Adverb benutzen, weil wir kein Neutrum haben.


https://www.duolingo.com/profile/Andr16065

cool, sehr gut zu wissen, bei den Amis ist es immer wieder auch so. Die sind btw/afaik weniger strikt als die Briten. Mir fällt gerade kein Beispiel ein, aber das ist hier ja eh irrelevant.

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.