1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Você já conheceu uma estrela…

"Você já conheceu uma estrela de cinema?"

Tradução:Have you ever met a movie star?

June 14, 2019

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Titodiazgomez

Have you already met a movie star, reported 09-05-21


https://www.duolingo.com/profile/JosAndrade810888

Porquê não pode ser:have you ever know?


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Bom, para que sua frase estivesse correta do ponto de vista da gramática, o verbo principal ("to know") deveria estar no particípio passado (o tempo aqui é o "present prefect": presente do verbo auxiliar "to have" + particípio passado do verbo principal): "Have you ever known...?" É possível que essa frase seja aceita.

A tradução do DL ("Have you ever met...?) tem um sentido um pouco diferente, é 'conhecer' no sentido de 'encontrar', 'de ser apresentado a', ou seja, um conhecimento mais superficial do que "to know".


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Para ver mais sobre a diferença entre "meet" e "know", veja aqui:
Will's Tips 32 - "Conhecer alguém" em inglês, é "meet" ou "know"?
https://forum.duolingo.com/comment/32028468


https://www.duolingo.com/profile/Tiagoabreu1401

o uso do did nao caberia nesta situação? alguem pode me ajudar?


https://www.duolingo.com/profile/ticienebar1

Pq não aceitou "Did you meet a movie star yet" ?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.