"Quanto você gastou nessas calças de couro?"

Tradução:How much did you spend on those leather pants?

June 14, 2019

7 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/vera816094

Quando se usa "on" e não "in" those leather pants?


https://www.duolingo.com/profile/DeborahdeS19

On those nao é naquelas?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Pode ser naquelas ou essas. Aqui provavelmente o ouvinte está vestindo as calças. Nesse caso acho que se usaria "essas", as calças sendo (muito) perto do ouvinte, enquanto em inglês seria "those".

Na verdade, do que eu vejo, "isso, esse" etc é tanto "that, those" quanto "this, these", se não mais.

https://www.wordreference.com/enpt/that


https://www.duolingo.com/profile/NicoPinhei

On those? Naquelas? In these ? Nestas? Qual está certo?


https://www.duolingo.com/profile/JooPedroSc7

Porque não? "how much have you spent on those leather pants?"


https://www.duolingo.com/profile/Matheus_Ribeiroo

"How much do you spent on those leather pants?" também deveria ser aceito, não!? Me corrijam se eu estiver errado.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.