HOW did it get corrected? I just did it...7-7-16... and the drop-down explainations only showed 3 versions of even... ex: even though... It did NOT show ... Also as an option. And I remember the saying... Anche io... meaning Me, too - or Also, me. Not according to what Duo is showing us on this explaination menu.
"Even though he has tried" was marked incorrect. "Even though" was a hint under anche.
When does one use "anche" to mean, "even", "also", "too", and when does one use something else? Obviously this is something where there is a lot of variation among different speakers, but there should be some way to keep track of it.
Why is 'he has also tried it' wrong? The 'it' seems to me a neutral addon that doesn't change the content and that should be accepted?
According to Duolingo, one of the translations for anche is 'even if' as well as 'even though'
"even though he has tried", it's a hint on the word anche, but i still got it marked as wrong
'He even tried' is wrong but 'he also tried' is correct. It says anche means even or also. I do not understand the difference.