"Può mettere su famiglia."

April 14, 2013


A more natural phrasing in English would be "He can raise a family."

April 14, 2013

I agree but the word mettere has the following meanings in Italian: to put, to wear, to put on, to make. In this context it is being used to make or form a family. Making a family is different to raising one ;)

April 15, 2013
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.