"I eat the carrots, you eat the potatoes."

Translation:Eu mănânc morcovii, tu cartofii.

June 15, 2019

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Louis369947

I wrote "mănânc morcovii, mănânci cartofii". Which "wrong word" am I supposed to have used?

June 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Hormazd9

You are right,douligo has problem.

July 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/pingo1387

So the more literal translation of this is "I eat the carrots, you the potatoes." This works in English, but it's a bit unusual. Is it the same in Romanian (technically correct but odd)? Would a more standard sentence (sans accents) be "Eu mananc morcovii, tu mananci cartofii"?

August 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Alex502643

That's what I wrote , and it gave me a wrong answer, what the hell???

September 13, 2019
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.