1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Ŝi vojaĝas al Britio, kie ŝi…

"Ŝi vojaĝas al Britio, kie ŝiaj gepatroj loĝas."

Tradução:Ela viaja ao Reino Unido, onde os pais dela moram.

June 16, 2019

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/adriano131313

Porque nao "para"?


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

"Para" é uma opção válida.


https://www.duolingo.com/profile/Ifagor

britio pode ser inglaterra também ?


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Sim, adriano131313:

PARA A.


https://www.duolingo.com/profile/Ifagor

ola amigo, britio pode ser inglaterra também ? eu coloquei "ela viaja para a inglaterra, onde seus pais moram" e deu errado mas acredito q esta certo. o q vc acha ?


https://www.duolingo.com/profile/CelioFM

No site https:

//www.estudopratico.com.br/qual-diferenca-entre-inglaterra-reino-unido-e-gra-bretanha/

encontrei este mapa, que me parece bastante elucidativo sobre países cujos nomes muitas vezes confundimos. Entendi que há duas ilhas envolvidas: A Grã Bretanha e a "Pequena Bretanha" (não sei se este nome existe). A "Pequena Bretanha" é composta de dois países: Irlanda e Irlanda do Norte. A Grã Bretanha é composta de 3 países: Escócia (ao norte), a Inglaterra e o País de Gales (ao sul). O Reino Unido, finalmente, é formado por 4 países: Escócia, Inglaterra, País de Gales e Irlanda do Norte.


https://www.duolingo.com/profile/CelioFM

DUOLINGO:

"Ŝi vojaĝas al Britio, kie ŝiaj gepatroj loĝas."

Ela viaja à Grã Bretanha, onde os pais dela moram.


https://www.duolingo.com/profile/aprendino

Eu coloquei "Ela viaja para Reino Unido, onde os pais dela moram.", e deu errado. É porque eu não coloquei o artigo "o" antes do nome do país?

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.