1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "A galinha dançará apenas mús…

"A galinha dançará apenas música de hip-hop."

Tradução:The chicken will only dance to hip-hop music.

June 16, 2019

24 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/RafaelMolinaRP

"Dance to" pelo que pesquisei é dançar enquanto se escuta uma musica ou uma batida... então como a galinha vai dançar musica de hip hop ela vai "dance to hip hop music".


https://www.duolingo.com/profile/alinebai

"dance to hip-hop music"??? porque não poderia ser "dance hip-hop music"?


https://www.duolingo.com/profile/PINHEIRO-MEC

Minha pergunta é a mesma sobre essa dúvida! Como não vi em exercícios anteriores, essa construção; "dance to" , é o mesmo que "talk to", um verbo trânsitivo indireto? Exige a presença da preposição "to"?


https://www.duolingo.com/profile/natnat963

Também quero saber!!


https://www.duolingo.com/profile/LuizAlbertoCosta

Por favor alguém pode explicar porque 'only' esta entre 'will dance'. Não poderia ficar antes ou depois como em português?


https://www.duolingo.com/profile/LupyMJV

Nada de errado com deixar o "only" no final da frase: "the chicken will dance to hip-hop music only."


https://www.duolingo.com/profile/Civi10

Will precisa vir no comeco para indicar o tempo verbal


https://www.duolingo.com/profile/Riyuji1

Onde fica o only afinal? Only will dance??? Will only dance ??? Will dance only????


https://www.duolingo.com/profile/PhilippeCs1

Eu também não entendi a colocação do "only" e do "to"


https://www.duolingo.com/profile/KeniaKarla_

eu tambem nao!


https://www.duolingo.com/profile/antoniobordini

"the chicken will dance only hip hop music" deveria ser aceito.


https://www.duolingo.com/profile/Roberto_Marx

KKKKKKKKKKKK! De mais!


https://www.duolingo.com/profile/Jamille1306

"will only dance" é o correto aqui, mas escrever "only will dance" fica errado? Ou pode ser das duas formas?


https://www.duolingo.com/profile/Murilo_de_Souza

Is it correct if I say "the board have reached their goal" in British English?


https://www.duolingo.com/profile/PINHEIRO-MEC

Não foi dada a devida importância a resposta das perguntas referentes a tarefa desse exercício, apesar de ser respondido sobre uma dúvida que não está no contexto da tarefa que estamos fazendo agora! A nossa pergunta é sobre a posição do advérbio na montagem da frase!


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Na língua normal, sim, ou quase, embora na língua escrita mais formal é mais comum usar o singular.

Contudo, enquanto nós "reach a target" nós geralmente "achieve goals".

"The board of directors have largely achieved their goal of pay parity between men and women"
- A diretoria em grande parte alcançou seu objetivo de paridade salarial entre homens e mulheres


https://www.duolingo.com/profile/Murilo_de_Souza

Obrigado Warsawill, você me ajuda muito.


https://www.duolingo.com/profile/Heloisa835684

Chicken não é frango? Galinha não é pollo?


https://www.duolingo.com/profile/SuAndrade3

Pollo é em espanhol


https://www.duolingo.com/profile/ManuMeneze5

Como é que se escreve em inglês'' a galinha dançará apenas musica de hip-hop"


https://www.duolingo.com/profile/RenysAndra

não foi aceito eu colocar song ao invés de music :'(

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.