"O que aconteceu na verdade?"

Tradução:What actually happened?

June 16, 2019

8 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Andre515190

Não entendi o porquê de não prescisar usar o Verbo Auxiliar. "What actually did happen?"


https://www.duolingo.com/profile/LucasTossin

por que a resposta eh o sujeito, quando a resposta eh o sujeito nao precisa de auxiliar, exemplos:

which brazilian state eat a lot of BBQ? who sang that song? how many people came to the show?

da pra pesquizar mais na internet, soh procurar por "questions without auxiliaries"


https://www.duolingo.com/profile/the.pharmacist

Também me perguntei isso kkk


https://www.duolingo.com/profile/Murilo_de_Souza

Eu sei que não tem nada a ver com esse exercício, mas como eu sou curioso, qual é a diferença entre "Injury" e "Sore"?


https://www.duolingo.com/profile/luiz.n1

I have a injury in my arm, it's really sore.


https://www.duolingo.com/profile/FabrciBas1

Qual a diferença entre "Actually" e "Indeed" ??


https://www.duolingo.com/profile/JosJderDan

Fonte: English Experts. Sugiro acessar o site. Copiei de lá e colei aqui:

INDEED = de fato (concordância). - The global warming is a real problem that must be taken more seriously by our politicians. - Indeed.

ACRUALLY = Na verdade ( contrasta c/ uma afirmação anterior). - It might take more than TWO hours to get there. - Actually, it takes MORE THREE hours.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.