"We ask questions to learn more."

Çeviri:Biz daha fazla öğrenmek için sorular sorarız.

4 yıl önce

10 Yorum


https://www.duolingo.com/HakanAslan5

sormalıyız ile sorarız arasında ne fark var?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/burhanzdem

Birisinde gereklilik var diğerinde eylem

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/CAytun
CAytun
  • 15
  • 9
  • 2

Sormalıyız dersek cümleye "we have to ask" diye başlarız. Sorarız ise "we ask" olur.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/muharremtac

"Daha çok öğrenmek için biz sorular sorarız"ı kabul etmedi.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/abcanturk

Soru neden we ask questions for to learn more degil aciklar misiniz

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/menekshe

For ve to hiç bir zaman berarbet olmuyor. Ya ' for' kullanacaksın ya da 'to'. Burda ' in order to' ( yani,niye soruyorsun) anlamina geliyor. dogru olan To

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Fatihcrs

"ayrıntılı öğrenmek için sorular sorarız" kabule etmesi gerekmiyor mu?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/rza35

to yerine for kullanılması gerekmiyor mu burda? İçin olduğu için. Yoksa bu bir kalıp mı.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/yakupidris

soruyoruz ve sorarız ne farkeder yani çok saçma yaww..

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/RyaCeren

Selam

3 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.