How to Find American Movies with a Spanish Audio Track
PDF FORMATTED VERSION OF THIS POST WITH SCREENSHOTS : https://docs.google.com/file/d/0B5epHZ_43tGzS0QxUnZ6MXkwQ2M/edit?pli=1
The duolingo post box messed up the formatting, so I would look at the PDF, not the raw text below:
I was having a lot of trouble finding familiar movies dubbed in Spanish, so much trouble that I started to wonder if there was some legal issue with making foreign versions available. But it turns out it is quite common and easy to find if you are looking in obvious places with the correct keywords.
- NETFLIX : search for Spanish audio, and set it to play on streaming
- AMAZON.COM : advanced search for DVDS and Bluerays
- PURCHASED DVDS : Setting the audio track to play on DVD
- YOUTUBE : Spanish phases to find movies dubbed in Spanish
- ITUNES STORE : incomplete – need help filling this in
- GOOGLE PLAY : incomplete
- AMAZON INSTANT VIDEO / AMAZON PRIME : incomplete
- HULU : incomplete
- MOVIES / TV MADE FOR LANGUAGE LEARNERS : incomplete
- NETFLIX :
- search for movies / tv with foreign language audio tracks: It is actually very easy on Netflix, but the menu item to look for is called “Subtitles & Captions”
-- - Choose “Subtitles & Captions” from the “Watch Instantly Menu” on the red bar. -- - Set Spanish in the “Choose a Language” Dropdown -- - You will get a long sortable list of all movies with any foreign language options in Spanish.
- Everything I clicked on had both audio and subtitles in Spanish, but as it does not specify, there may be some only with subtitle options but not audio options. Not sure.
To see if a specific movie has Spanish audio: --- go to the movies detail page --- scroll down to the list of tags --- under “Streaming Details”, Audio and Subtitles are both listed, but only subtitles is a clickable tag.
How to set the audio track while streaming While the movie is streaming in the browser, you can change both the audio and the subtitle options from the right side of the play bar, by the full screen button.
- AMAZON.COM : How to search for DVDs that have foreign language audio tracks included : There is an advanced search on Amazon which is hard to find from the menu : http://www.amazon.com/gp/browse.html?node=241586011 or just google “Amazon Advanced Search” and choose the Movies Tab.
There are multiple versions of movies on amazon in several formats, so make sure you are looking at the correct one by scrolling down to the technical details. (Examples below). Also, amazon has a lot of inexperienced independent sellers who are selling personal things as used. They may not have listed them correctly. So you can email the seller and ask if it is the English Version with dubbed Spanish, or an actual Spanish version with English subtitles.
EXAMPLE 1 Format: Multiple Formats, AC-3, Animated, Color, Dolby, Dubbed, NTSC, Subtitled, Widescreen Language: English (Dolby Digital 5.1), Spanish (Dolby Digital 5.1) Subtitles: Spanish, English Region: Region 1 (U.S. and Canada only. Read more about DVD formats.)
EXAMPLE 2 Format: Multiple Formats, Box set, Color, Dolby, NTSC, Subtitled, Widescreen Language: Spanish Subtitles: English Dubbed: English Region: Region 1 (U.S. and Canada only. Read more about DVD formats.)
PURCHASED DVDS OR NETFLIX DVDS Finding DVDs is commented on in Amazon.com section. (above) … Set the audio track to Spanish on a DVD you have: All the DVDs I own seem to have French as an alternate audio track, but not Spanish. I am not sure if this is a coincidence, or if French is the standard alternate. But once you find DVDs that have a Spanish track, either Netflix rented or purchased, it is fairly easy to set the language from the DVD main menu.
From the DVD main menu, choose “SETUP” or “AUDIO”
- Switch the audio from English to Spanish. (not sub-titles)
- Set the sub-titles if you like.
- Go back to the main menu and press play… easy.
I believe it resets to the default audio track every time you close the app or remove the disc.
If you have a 2 disc DVD set, TRY BOTH DISCS. Only 1 of the discs may have foreign audio.
YOUTUBE : Movies and TV shows on youtube come and go, but there seem to always be a few available. Here are some keywords and phrases to try:
pelicula completa en español = “Full Movie in Spanish” la pelicula en español la pelicula en español latino completa película completa en español/españa Películas completas en castellano películas completas Parte 1 / 6 Episodios completos
- ITUNES STORE I have yet to figure this out, and there is inconsistent info online as to whether you can buy movies via itunes with dual audio tracks. Some people say it is impossible, others say everything is dubbed in Spanish. It may have to do with what country you are currently located in, and using a foreign version of the itunes store.
Anyone want to fill in the correct details here? (Please provide references to check the info is correct)
GOOGLE PLAY Anyone want to fill in the correct details here? (Please provide references to check the info is correct)
AMAZON INSTANT VIDEO / AMAZON PRIME Anyone want to fill in the correct details here? (Please provide references to check the info is correct)
HULU Anyone want to fill in the correct details here? (Please provide references to check the info is correct)
MOVIES / TV MADE FOR LANGUAGE LEARNERS Some other Duolingo users had posted these in the discussion section. It would be great to put together a bigger list if there are more.
Anyone want to add to this list?
It's been shown that watching movies originally written in the target language is more conducive to learning that language than watching a movie where the dialog was translated. This is because the translations are often not great and sometimes just plain incorrect (they're not made by duolingo members after all :)) and because the language being spoken origianlly isn't the target language so the situations, body language, and lip movement aren't indicative of what you'd find if a native speaker of the target language were saying those words.
For example, take an American film where the speaker was talking in English and the audio was set to Spanish. The Spanish translations are retrofitted to the situation (which may or may not be an American situation) in the film. The body language of the American speaker wouldn't necessarily be that of the Spanish translator. The lip movement of the English speaker is going to be completely different than that of a Spanish speaker.
The better approach is finding a Spanish movie and watching that.
Given the choice I would much prefer watching a Spanish movie with English subtitles. That way I listen to the audio and if I don't understand I can quickly refer to the English subtitle below. I love listening to the Spanish Audio. I recently purchased on Amazon a movie called "El Padrecito" with the famous actor Cantinflas. What fun!
I'd suggest adding Mango Languages to your list as a possible option. Mango is intended to be an entire language learning course (available through many library systems, so there should be a lot of people who can get access for free). They have a section among their tools called Mango Premier that came out a few months back where they got the rights to some movies and then build a language learning tool around it.
I remember noticing that Hulu has an entire Latino section to it. I got the impression that their support of Spanish is far better than their support of anything else.
On Netflix, if you really want to push the limits, you can use a service that makes your traffic appear to originate somewhere else in the world and then watch the Netflix selection available there. For example if you appeared to be logging in from somewhere like Chile, I believe Netflix will offer you a Spanish website loaded up with Latin American Spanish content.
Old thread, but I have seen good and bad examples of dubbed movies. I am currently Level A-2 in Spanish; I watched "The Emperor's New Groove," and it seemed really good (without a fluent understanding of the language, my perspective is limited, although I did read after the fact that Disney invested a lot of money into the dubbed version to target Spanish speakers.) Then I watched Napoleon Dynamite, and it was awful. Almost none of the jokes translated. My point is this: there are good dubbed movies in Spanish, but you have to know what to look for. (And yes, I ended the last sentence with a preposition. Sorry about that.)