"This hat doesn't fit me."
Tradução:Este chapéu não serve em mim.
12 ComentáriosEsta conversa está trancada.
368
Adrianojp2000,reparei que quando é that(voce vê que não tem a letra S) você coloca dois SS,e quando é this voce coloca um S. THAT=esse,essa,isso,aquilo. THIS = isto,esta,este.Tenho baseado minhas respostas nisso e não tenho errado mais.Espero ter ajudado!
Existe diferença no Português entre "isto" e "isso", "esse" e "este", etc. (alguém pode explicar mais formalmente?) da mesma forma que no inglês há diferença entre "this" e "that". Eu vivo errando alguns exercícios por conta disso mas é exatamente como você falou. Em inglês, entretanto, essa diferença é algo em que devemos prestar mais atenção.
assista ao vídeo deste site que acho que você vai entender, mas de uma maneira grosseira, isso ou esse se refere a algo que não está tão próximo a você, enquanto ao este, isto se refere ao que está bem próximo de voce.
http://www.learnamericanenglishonline.com/Blue%20Level/B5%20This%20That%20These%20Those.html
Em Português, o pronome demonstrativo refere a posição do objeto em relação aos falantes. Este, esta e isto são usados quando o objeto está próximo do falante. Esse, essa e isso são usados pelo falante quando o objeto está próximo do ouvinte. Quando o objeto está longe do falante e do ouvinte, usa-se aquele, aquela ou aquilo. Também há referências temporais e você pode vê-las nesse link: http://www.soportugues.com.br/secoes/morf/morf48.php