1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "My son's room is on the righ…

"My son's room is on the right."

Tradução:O quarto do meu filho é à direita.

June 17, 2019

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Reyfagundes58

Outra resposta válida: O quarto do meu filho fica do lado direito.


https://www.duolingo.com/profile/JosJderDan

Mas o verbo é "BE". Por que mudar?


https://www.duolingo.com/profile/alrenice2

Estranho ... cade o The ? Do comeco de frases


https://www.duolingo.com/profile/AlineSuuh

Em português a gente usa o artigo definido antes dos pronomes possessivos, mas em inglês isso não acontece ( the my son, the your room,..)


https://www.duolingo.com/profile/JosJderDan

No caso, aí, são pronomes possessivos (meu, teu, sua, vossa, ...). No português, é opcional: "meu/o meu" etc. No inglês, não se pode dizer: "the my", "the your" etc.


https://www.duolingo.com/profile/JosJderDan

Pronomes possessevos no português e, no inglês, são adjective pronouns (my, your, her, his, ...).


https://www.duolingo.com/profile/AlineSuuh

Opa, verdade! Obrigada pelo toque!


https://www.duolingo.com/profile/Maria927632

Respostas corretas: ...fica à direita.../ ...está à direita.../ ...é à direita....


https://www.duolingo.com/profile/JosJderDan

Por que traduzir o verbo "to be" como "ficar" ?

O correto é ser ou estar.


https://www.duolingo.com/profile/AlineSuuh

O verbo "be" (e várias outras palavras) pode assumir diferentes significados dependendo de como é usado:

» The room is on the right.
› O quarto fica à direita.

» Brazil is in America.
› O Brasil fica na América.

» I'll be happy to help you.
› Ficarei feliz em ajudá-lo.

Concorda que nos exemplos acima, "be" está muito mais pra "ficar" do que pra "ser" ou "estar"?

E que nos exemplos abaixo, "be" está mais pra "ter", "tomar", "ser igual a"? E que no último exemplo nem dá pra fazer uma tradução literal?

» I'm 20 years old.
› Tenho 20 anos.

» Be careful!
› Tome cuidado!

» Two plus two is four.
› Dois mais dois é igual a quatro.

» They were told about it!
› Contaram a eles sobre isso!
› Eles ficaram sabendo disso!
› Eles foram informados sobre isso!

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.