1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "¿Dónde hay agua por aquí?"

"¿Dónde hay agua por aquí?"

Traducción:Где здесь вода?

June 18, 2019

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Anah708345

No me queda claro porqué no se usa есть, alguien puede explicarme? :c


https://www.duolingo.com/profile/Karina443363

¿Dónde hay agua por aquí? Por qué está mal así: Где есть вода здесь?


https://www.duolingo.com/profile/LuisOjeda146947

Tengo la misma pregunta


https://www.duolingo.com/profile/Duffbones

Где здесь есть вода


https://www.duolingo.com/profile/nonato_0705

Porque no se puede utilizar Где вот вода?


https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

La palabra вот (en el sentido que implica este curso) se puede utilizar cuando se llama un objeto definido, por ejemplo, mostrando en él con el dedo (al señalarlo). Y por lo tanto, se puede usar en oraciones afirmativas, pero no en interrogativas y negativas.

"¿Dónde hay agua por aquí?" Где здесь вода? - "He ahí/aquí agua." Вот вода.

Diferencia entre "вот" y "здесь" https://forum.duolingo.com/comment/30421445


https://www.duolingo.com/profile/GiuliaQuad9

Есть lo utilizas solo para exprimir poseso. Osea que el subjecto tiene algo pero solo en las frases afirmativas. En las negativas utilizas solo нет sin necesitar есть


https://www.duolingo.com/profile/YesidMojic2

Escribí где вода здесь? y me la valió. ¿De verdad está correcto?

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.