"Generally it is green."

Traducción:Generalmente es verde.

April 15, 2013

5 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/himalaya25

"En general es verde" debería ser una respuesta correcta.

April 15, 2013

https://www.duolingo.com/Mtaliesin

Generalmente esto es verde, también es correcto, todo depende del contexto donde se esté utilizando.

August 11, 2014

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
Mod
  • 1099

Hola Mtaliesin. Tú expresión es correcta, pero se escribe diferente: "Generally this is green." (Generalmente esto es verde.)

  • -"It" (como "sujeto" NO se traduce): es pronombre PERSONAL.
  • -"This" (esto / este / esta): es pronombre DEMOSTRATIVO.
  • --> "It" y "this" NO son sinónimos, ni intercambiables.
August 12, 2014

https://www.duolingo.com/Lapuertac

Por favor que alguien me diga como se dice generalmente está verde por ejemplo para decir qué un césped está verde generalmente

January 3, 2015

https://www.duolingo.com/lgarcigo

Por que se pone it

August 7, 2015
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.