1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "La nepinoj vizitas siajn gea…

"La nepinoj vizitas siajn geavojn."

Tradução:As netas estão visitando seus avós.

June 18, 2019

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Lucas.Hinterhoff

Haveria diferença de sentido se fosse "iliajn", em vez de "siajn"?


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Sim. Se usássemos "iliajn" estaríamos dizendo que os netos estão visitando avós que não são deles, mas de outras pessoas. "Siajn" é reflexivo, então se refere ao sujeito da oração, no caso acima, "la nepinoj".


https://www.duolingo.com/profile/Lucas.Hinterhoff

Obrigado pelos esclarecimentos!


https://www.duolingo.com/profile/aldocristino

A tradução correta seria: As netas estão visitando suas avós.


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

"suas avós" seria "siajn avinojn" Geavojn é traduzido como "avós" no português, pois incluem ambos os gêneros.


https://www.duolingo.com/profile/Kertwonesty

Deveria validar "As netas estão visitando os avós delas" e "As netas visitam os avós delas".


https://www.duolingo.com/profile/SNIAREGINA72719

Qual a diferença entre visitam e estão visitando? Não aceitaram como resposta.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.