Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"The area of the house"

訳:その家の地域

4年前

5コメント


https://www.duolingo.com/Conejo926189
Conejo926189
  • 24
  • 11
  • 9
  • 264

この文だと家の面積についてのように取れます

3年前

https://www.duolingo.com/markgraham3

この例文での主語と目的語の位置関係は、「The area」に「the house」が含まれている、ということでしょうか。 また、「The area」が「the house」に含まれていると言った位置関係を表現したいときは

1、ofを用いる場合 The house of the area

2、areaとhouseの語順を変えないで表現する場合 The area in the house となるのでしょうか。

4年前

https://www.duolingo.com/googols
googols
Mod
  • 25
  • 7
  • 6
  • 6

この英文に動詞がないので目的語はないと思います。

10ヶ月前

https://www.duolingo.com/eN2s

回答が、その家の地域, 家の地域であるのに『その家の地域, 家の地域』と書いても間違いになる。

9ヶ月前

https://www.duolingo.com/rDJ92
rDJ92
  • 24
  • 1031

(1)『その家が属する地域』 (2)『その家の中のある区域』どちらなのでしょう? 回答は「その家の地域」とあり、「地域」は町など広域を連想するので(1)? 語順から(2)とも思えるのですが。

1ヶ月前