1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "У меня есть младшая сестра и…

"У меня есть младшая сестра и младший брат."

Traducción:Tengo una hermana menor y un hermano menor.

June 19, 2019

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Ftima486165

El mismo problema que en los comentarios anteriores. En España, al menos, es mucho más común decir hermano/a pequeño/a que menor.


https://www.duolingo.com/profile/DiegoR99

En castellano se puede y suele decir también "hermano/a pequeño/a"


https://www.duolingo.com/profile/Migue299951

He escrito hermana pequeña y me ha dado error


https://www.duolingo.com/profile/Monzon3_90

Yo igual. "Pequeño... menor" debería aceptarlo.


https://www.duolingo.com/profile/LorenzoDolores

Pequeño se refiere al tamaño o talla, ejemplo puedo tener un hermano mayor pero de talla pequeño en relación a mí, saludos


https://www.duolingo.com/profile/AlbertoCre7

En España se utiliza "hermano pequeño" para decir hermano menor. Nadie dice hermano menor.


https://www.duolingo.com/profile/Danielo921

A mi me sale el ejercicio hecho, todas las palabras en su sitio.


https://www.duolingo.com/profile/LuchianamM

Pequeño y menor tienen distintos significados. Menor es el adj comparativo de pequeño. En este caso, al decir "tengo una hermana menor" se compara e infiere que esa hermana tiene menos edad que la persona que habla. "Pequeña" por si sólo no compara, sólo adjetiva, en todo caso habría que decir "mas pequeña que", pero como dicen mas arriba podría interpretarse como de "menor edad", "menor estatura", etc.


https://www.duolingo.com/profile/Jonathan725065

¡Woow! Siii, así deben de ser yo diría que todos los ejercicios, largos y en comparación para conocer cuando se ocupa tal o cuales palabras.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.