Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"La sal le es necesaria a la cocina."

Traduction :Le sel est nécessaire à la cuisine.

0
il y a 4 ans

10 commentaires


https://www.duolingo.com/borealopithecus
borealopithecus
  • 24
  • 21
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6
  • 50

L'usage de "le" est très difficile à comprendre. Est-ce que "le" veut dire la meme chose ici que "a la cocina" ? dans un sens, semblable à "y" en français ? Muchas Gracias.

2
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

le est un pronom C.O.I., il renvoie donc en effet à a la cocina.

En español, les C.O. sont parfois dupliqués dans la phrase via un pronom. Par "parfois" il faut comprendre que c'est obligatoire dans certains cas, optionnel (et alors plus ou moins courant) dans d'autres cas et enfin interdit pour le reste des cas.

En l'occurrence, nous avons à faire à un C.O.I. qui n'est pas déjà un pronom (a la cocina) et placé après le verbe.
La duplication est alors optionnelle mais est l'usage le plus courant.


Vous pouvez voir le détail des règles --- en espagnol --- ici : Duplicación de complementos: coaparición del clítico y el complemento tónico (ouvrez le lien depuis un ordinateur si cela ne fonctionne pas sur Android).
À l'avenir un "mini-cours" sur ce point sera mis sur le forum du cours.

11
Répondre4il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/mach2.08
mach2.08
  • 24
  • 18
  • 11

Merci jrikhal, je me posais la même question. Personnellement, je n'aurais pas mis le pronom, mais c'est visiblement préférable. Sera-t-on informé de la parution dudit cours ?

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/brunomi_fr

Pourquoi "le sel est nécessaire en cuisine" n'est pas accepté ?

2
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Holguinsi
Holguinsi
  • 25
  • 25
  • 11
  • 3
  • 127

Comment pourrions nous traduire "le sel LUI est necessaire à la cuisine

0
Répondreil y a 2 mois

https://www.duolingo.com/JocyO51
JocyO51
  • 25
  • 17
  • 2

je ne comprends pas pourquoi ma réponse n'est pas acceptée. La sal es necesaria a la cocina me semble une réponse complète sans ajouter LE (lui). Cette tournure de phrase implique un pronom qui n'est pas mentionné en français.

0
Répondreil y a 2 mois

https://www.duolingo.com/gigi713484

Le sel est nécessaire en cuisine (lorsque nous cuisinons) La cuisine, elle, n'a pas besoin de sel, c'est une pièce de la maison

0
Répondreil y a 3 semaines

https://www.duolingo.com/boline22

J'ai essayé de remplacer ''le=parfois'' et DL m'a mis faux. Alors la prochaine fois ''le=parfois'' sera dans ma tête.

-1
Répondreil y a 2 mois

https://www.duolingo.com/JEAN-P5

Pourquoi ¨le¨??? Nous pourrions dire : La sal es necesaria a la cocina

-2
Répondreil y a 4 mois

https://www.duolingo.com/Pascal420732

Un bon truc avant de réagir : lisez les commentaires précédents !

2
Répondreil y a 3 mois